[オンラインカジノ新報] > [PlayTech関連] > [PlayTech痛い誤訳その2]
PlayTech痛い誤訳その2
新作ゲームのフリースピンに見つかった痛い誤訳。しかしさらに痛い誤訳があることが判明しました。「残りスピン」の誤訳は仮にわからなくてもフリースピンは勝手に始まり、そして規定回数回れば終わるわけですが、今度の誤訳はタチが悪く、ペイアウト金額の誤訳です。
Red Dogのルールはちょっと複雑ですが、1枚目のカードと2枚目のカードが連続したカードでない場合、3枚目を引いてそれが1枚目と2枚目の間のカードであれば、場のスプレッドに賭けた配当がもらえます。スプレッド1に賭けるということは、例えば1枚目のカードが3、2枚目のカードが5、そして3枚目のカードが4であることに対して賭けるということになります。スプレッド1の配当は画面にあるとおり「5:1」で5倍です。スプレッド2は「4:1」で4倍。さらに目を右にやるとスプレッド4から11まで「偶数」とあります。偶数って一体何のこと? そうです。これ、英語でevenのこと。確かにevenは偶数(ちなみに奇数はodd)という意味がありますが、ここでは「1:1」、つまり1倍という意味です。間違っても偶数ではありません。 PlayTechの誤訳、ヘルプならすぐに直せますが、こうも画面に描画されてしまっては、時間がかかりそうです。早く直して下さい>PlayTech様
(2005年12月28日 19時58分 オンラインカジノ新報)
|